PARCEIROS

FAVORITOS

Bruno Mazzeo
Desaforo
Mangabeira
Suspensa.info
TRETA

LINKS

45 Graus
Ah! Tri né!
Asttro!
Ato ou Efeito
Blogcitário
Clássicos do SNES
Dormiu
Dr. Pepper
Garu
Geradorii
InDrops
Inexistent Man
inovaVox.com
Insuportáveis
Mente Insana
Mundo Afora
O Caqui
Oficina da Net
Quem Matou a Tangerina?
Saber é Bom Demais
Seu Estranho
Tolices do Orkut

TODOS OS PARCEIROS

BLOG

Lost: Quinta temporada já tem pôster 20 November 2008

…Já tem pôster e é justamente esse aí de cima. Dessa vez ele divide os personagens que estão na ilha e aqueles que saíram na quarta temporada.

Show, né? A quinta temporada estréia 21 de janeiro nos Estados Unidos. E nos computadores do mundo todo, claro. Para outras novidades de Lost, clique aqui e seja feliz.

Top 7 desenhos não recomendados para menores 17 November 2008

Eles são politicamente incorretos, sarcásticos, críticos. Talvez uma combinação que em um desenho não seja algo das coisas mais legais para você deixar seu filho assistir, mas que você não resiste. De um tempo pra cá esse tipo de atração vem ganhando cada vez mais fãs, e disso ninguém duvida. Já temos alguns totalmente produzidos no Brasil… Ok, não são dos melhores, mas tem.

07. O REI DO PEDAÇO (King of the Hill)

A série mostra uma família do Texas, onde Hank Hill é um chefe de família dedicado, com problemas de uretra, influente entre seus amigos e que passa a maior parte dos episódios com uma latinha na mão, bebendo ao lado da churrasqueira. Sua família conta com a esposa Peggy, seu filho Bobby e a sobrinha Luanne.

(Vídeo em inglês)

06. FUDÊNCIO E SEUS AMIGOS

O desenho brasileiro tem uma série de críticas sociais. O próprio Fudêncio, por exemplo, com suas inúmeras maldades é tratado como um herói no colégio. Na produção, se tem uma coisa que não falta é palavrão. Todos falam, menos o personagem negro do desenho. Numa das melhores críticas que o programa faz, o narrador fanho, que supostamente precisa de legendas para ser entendido, tem seus palavrões alterados por palavras mais leves na legenda.

05. BEAVIS E BUTT-HEAD

Nesse outro desenho, dois garotos saindo da adolescência fazem coisas… er… típicas da idade. Ah, e se estamos falando de ‘Beavis and Butt-Head’, não podemos deixar de lembrar dos clips no meio e, é claro, da risadas.

(Vídeo em inglês)

04. AMERICAN DAD

Apesar de meio que usar a fórmula que já faz sucesso com ‘Os Simpsons’, ‘Family Guy’ e até mesmo com ‘King of the Hill’, ‘American Dad’ consegue fazer um humor diferenciado, satirizando o patriotismo americano. Na trama, Stan Smith é um agente da CIA e pai de família conservador, que vive com seus dois filhos - Hayley, uma adolescente liberal, e Steve, um nerd -, e sua esposa Francine.

(Vídeo: Abertura)

03. SOUTH PARK

‘South Park’ é um dos clássicos desse tipo de desenho. Nele, é mostrado o cotidiano de quatro garotos que vivem na cidade de South Park. Uma das últimas grandes polêmicas do desenho foi em outubro, quando exibiram um episódio em que Indiana Jones é estuprado por Steven Spielberg e George Lucas.

(Vídeo em inglês)

02. OS SIMPSONS

Sem dúvida ‘Os Simpsons’ é o mais conhecido e antigo da lista. Foi o meu preferido até conhecer ‘Family Guy’, mas ainda sim ‘Os Simpsons’ tem seus méritos. Nele, Homer é o chefe da família. Preguiçoso e sempre bebendo, consegue levar uma vida fácil, “trabalhando” (atenção para as aspas!) na usina nuclear de Springfield. Homer é casado com Marge e tem três filhos: Bart, Lisa e Maggie. Aliás, ‘Os Simpsons’ dispensa qualquer tipo de apresentação.

(Vídeo: Trailer do filme)

01. UMA FAMÍLIA DA PESADA (Family Guy)

Enfim chegamos a ele. ‘Family Guy’ conta a história de uma família, pra variar, não muito normal, que conta com o pai Peter Griffin, a mãe Lois, os filhos Chris, Meg e Stewie - esse último que tem como hobby tentar matar a mãe! - e o cachorro Brian, o mais sensato de todos. Uma das grandes sacadas do desenho são as dezenas de flashbacks, que rolam durante todo o episódio.

(Vídeo em inglês)

Os Difamantes: Vida de celebridade em pauta 13 November 2008

Ele é jornalista da revista Época, escreve pro Casseta e Planeta e no início do século criou um dos blogs de humor mais famosos da internet brasileira, o ‘Eu, Hein!‘ - Aliás, foi o pioneiro no estilo de fotomontagens; o blog não existe mais. Ela também é jornalista e também escreve pra Época. E eles são casados. Love is in the air. Estou falando de Nelito Fernandes e Martha Mendonça, autores da peça ‘Os Difamantes‘, que conta a história de um casal que critica celebridades e acabam inventando um talkshow para a TV. Os dois, então, se vêem no dilema de se transformar naquilo que criticam. No elenco estão Maria Clara Gueiros e Emílio Orciollo Neto. =D

null

A peça é hilária, eu já assisti, não resisti e acabei convidando os autores para uma entrevista.

Infonet: Vocês dois são jornalistas da revista Época. Por que escrever uma peça sobre relacionamento e celebridades?
Nelito & Martha: Nós somos casados e sempre ficamos assistindo programas na TV e falando mal das coisas. Exatamente como fazem o casal da peça, resolvemos fazer algo com isso. No caso deles, foi um programa de TV. No nosso, a própria peça. O relacionamento surgiu porque era interessante ver como os dois seriam afetados pela iminência da fama.

IN: Qual é a mensagem que vocês querem passar com o espetáculo e que crítica vocês pretendem fazer?
N&M: Não queremos passar exatamente uma mensagem. Eu acho que o objetivo principal é fazer as pessoas saírem do teatro com um sorriso no rosto e pensando que o preço pago pelo ingresso valeu. Se conseguirmos isso está ótimo. Se a pessoa refletir um pouco sobre a junk media, as celebridades instantânea também estamos no lucro. Mas é um espetáculo despretensioso de humor. O objetivo principal é fazer rir.

IN: Da onde veio as inspirações para o texto?
N&M: Das nossas conversas. Muito do que está na peça a gente fala um com o outro, são observações nossas. Muita coisa ali aconteceu de verdade. Nelito não lembra das datas de aniversários, Martha tem TPM, por exemplo.

IN: E como foi feita a escolha do elenco? Como foi o processo de montagem da peça?
N&M: A peça levou quatro anos para ser montada e passou por três diretores. Resumindo a parte final: Martha mandou o texto para Graziela Moretto, que gostou e queria dirigir. Ela mostrou o texto ao Emilio Orciollo, que estava procurando uma peça e chamou Maria Siman para produzir junto com ele. No meio do caminho Graziela teve problemas pessoais e Emilio convidou Ernesto Picollo e Maria Clara Gueiros.

IN: Vocês já pensam em novos projetos no teatro?
N&M: Temos um novo texto, já. Mas é segredo ainda, deixa amadurecer mais.

IN: Em que outros projetos vocês estão envolvidos?
N&M: Em fevereiro vamos lançar o livro “Eu e você, você e eu”. É a história de um casal, contada pelo ponto de vista de cada um deles. É interessante mostrar como cada acontecimento pode ser visto de uma forma diferente por um homem e por uma mulher.

Para quem se interessou, o espetáculo está em cartaz no Teatro do Leblon, no Rio. Quinta, sexta e sábado às 21h30, e domingo às 20h. A direção é de Ernesto Piccolo e produção de Maria Siman.

(Foto de Rubens Cerqueira, achada aqui)

5º ano de Lost: data de estréia e primeira imagem 10 November 2008

Prepare a pipoca, lostmaníaco! Se com as dezenas de spoilers que vinham surgindo o pessoal já estava animado, agora já temos um data confirmada pela própria ABC para a estréia da quinta temporada da série: 21 de janeiro.

E não é só isso. Antes da estréia vai ter uma super recapitulação de uma hora de tudo o que aconteceu nas outras temporadas. Como se não bastasse, nesse dia vai ser exibido os DOIS primeiros episódios! Somando tudo, são três horas de Lost direto na TV.

Isso, claro, é nos Estados Unidos. O resto do planeta vai ter que aguardar alguns minutos até botarem pra download. E viva o século XXI!

E se você ainda não viu o vídeo promocional da 5ª temporada, clique aqui, oras!

Top 14 transformações em traduções de títulos 10 November 2008

Não, esse assunto não é nenhuma novidade, mas discutir ele é sempre um carta na manga para a falta de assunto. =D Bom… é que tem coisas que são meio que inexplicáveis, principalmente quando falamos de traduções de títulos de filmes e séries que chegam no Brasil.

O criador fica lá botando sua orbicular cabeça para funcionar, pensando semanas em um bom título para sua produção e quando chega em nosso país esse nome muda por questões comerciais. O problema é que as vezes o pessoal viaja, e não é pouco não.

Enfim, nesse top abaixo não vou listar necessariamente só aquelas traduções nada a ver, mas também aquelas que talvez façam algum sentido com a trama do filme, mas que em relação ao título original fica bem estranho.

null

14. ‘Vovó… Zona’ (2000). O título original do filme é ‘Big Momma`s House’, na tradução literal seria ‘Casa da Mãezona’.

13. ‘Sangue Frio’ (2005). O título original é ‘The Ice Harvest’, ou em português, ‘A Colheita de Gelo’.

12. ‘Estética’ (2003). O título original da série é ‘Nip/Tuck’, uma gíria que significa mais ou menos ‘Estica e Puxa’, mas o SBT preferiu colocar ‘Estética’. Vá entender. Há certos casos que deixar o título original é a melhor opção.

11. ‘A Última Noite’ (2003). O título origina do filme é ‘The 25th Hour’, que na tradução literal é ‘A 25ª Hora’.

null

10. ‘Onze Homens e um Segredo’ (2001). O título original é ‘Ocean`s Eleven’, e na tradução literal fica ‘Onze de Ocean’. Pra quem não assistiu o filme, o Ocean não é traduzido por estar se referindo ao nome de um personagem. ;)

09. ‘Confidencial’ (2006). O título original é ‘Infamous’, que significa ‘Infame’ na tradução literal.

08. ‘Carga Explosiva’ (2000). O título original do filme é ‘Transporter’, o que na tradução literal seria ‘Transportador’.

07. ‘Um Maluco no Pedaço’ (1990). O título original da série é ‘The Fresh Prince of Bel-Air’, ou ao pé da letra, ‘O Novo Príncipe de Bel-Air’. No título, a expressão “fresh” quer justamente dar a idéia de novato.

06. ‘O Amor Custa Caro’ (2003). Era ‘Intolerable Cruelty’ no título original, que significava ‘Crueldade Insuportável’.

05. ‘A Luta Pela Esperança’ (2005). O título original é ‘Cinderella Man’, ou em português, ‘Homem Cinderella’, mas como se referia ao apelido de um personagem do filme não teria tradução.

null

04. ‘Um Maluco na TV’ (2006). Foi esse o nome que a Record deu quando exibiu a série ‘30 Rock’ aqui no Brasil. A versão brasileira é meio boba, apesar de não existir uma tradução exata para o título original.

03. ‘Procura-se uma Noiva’ (1999). O título original é ‘The Bachelor’, ou na tradução literal, ‘O Solteirão’.

02. ‘Controle Absoluto’ (2008). O título original é ‘Eagle Eye’, na tradução literal, ‘Olho de Águia’.

01. ‘Rogue - O Assassino’ (2007). O título original é simplesmente ‘War’, o que quer dizer ‘Guerra’.

A TV cada vez mais invade a web 17 October 2008

Hoje em dia baixar séries pela internet é mais do que normal para muita gente, e todos sabem disso. Em um século onde o número de TV´s ligadas diminuem cada vez mais, os downloads das produções americanas na tela do PC aumentam vertiginosamente - e não digo isso só porque a palavra é bonita. A prova foi tirada por um site gringo que acabou descobrindo que todos querem baixar a terceira temporada de Heroes: ela é a que mais fazem download no BitTorrent nas últimas semanas.

Na lista ainda estava Prison Break em segundo e Dexter em terceiro.

Para resolver, o melhor que as emissoras fazem é disponibilizar logo isso tudo para ser assistido no próprio site, e lógico, gratuitamente. Assim a mesma não perderia inclusive dinheiro com publicidade na página. Bom… mas em tese isso não funciona. A própria NBC, que exibe Heroes nos Estados Unidos, coloca na internet episódios completos de todos seus programas de graça. Não funciona.

A Fox, que transmite Prison Break, faz o mesmo.

No Brasil, a Globo, Band e Record já disponibilizam seus programas gratuitamente, o que é comum nos Estados Unidos. Recentemente o SBT também entrou na onda com a sua “Central de Mídia” - por sinal muito boa. A MTV já produz até conteúdo próprio de seus programas para web, assim como fez a NBC recentemente, quando produziu “webisódios” de Heroes

Já a RedeTV! não coloca vídeo nenhum legalmente na internet… Que bom, né?

Cilada 05 October 2008

Cena do início do primeiro episódio da nova temporada do “Cilada“, que foi ao ar ontem. É de longe a melhor série humorística produzida no Brasil. Confira outros vídeos do programa clicando aqui.

Estrelada e escrita por Bruno Mazzeo - a quatro mãos com Rosana Ferrão.
Passa todo sábado, às 21h45, no Multishow.

Reprises:
Domingo 16h e 23:15;
Terça 9 da manhã e 17:30;
Sexta 14h e 3 da manhã.

Confira também as entrevistas do Bruno para nós aqui e aqui. =)


Contato | © Copyright by Infonet News. Design by Amy & Pink e Felippe.


DESTAQUES

CATEGORIAS

Cinema
Séries & TV
Tecnologia
Música
Imagens e fotos
Vídeos
Games

SEÇÕES

ARQUIVO

Novembro 2008
Outubro 2008
Setembro 2008
Agosto 2008
Julho 2008
Junho 2008
Maio 2008
Abril 2008
Março 2008
Fevereiro 2008
Janeiro 2008
Dezembro 2007
Novembro 2007
Outubro 2007

MAIS MANDAM VISITAS

www.e-referrer.com


BlogBlogs.Com.Br
web counter